29 August 2011

Rockport, Cape Ann, Massachusetts


Back "home" with the family. The hurricane has done its worst in these parts (some flooding and impressive ocean fireworks mostly) but with the stay-at-home advisory and 50 mile an hour winds, nothing to do here but toast our safety with vodka cocktails (vodka, pomegranate or peach juice, and a squeeze of lemon) and watch old movies.

A nouveau dans la maison familiale. Pour nous, le plus gros de l'ouragan est passé (des inondations et des vagues sacrément impressionnantes), mais vu que le gouvernement veut qu'on reste chez nous et que le vent souffle encore très fort, il n'y a rien à faire à part trinquer à notre santé avec des cocktails et regarder des vieux films.

28 August 2011

My Sister's House, Burlington, VT


I have been posting only one picture per stop, but I did promise one of my niece, and my sister made such a delicious breakfast for us that can't help but share. Everything on this plate is grown or made in VT and some of it (the herbs, fresh cayenne in the potatoes) was grown by my sister.

Jusqu'ici je n'ai posté qu'une photo par endroit, mais je vous ai promis un portrait de ma nièce, et ma soeur nous a fait un petit-déjeuner tellement délicieux que cela méritait une photo aussi. Tous les ingrédients de ce repas viennent du Vermont et certains (les herbes et le piment dans les patates) viennent du jardin de ma soeur.

27 August 2011

Downtown, Burlington, VT


We're here visiting my sister and her family (pictures of my adorable niece if I can ever get her to stop running around long enough to take one), but that doesn't mean we can't act like tourists, eat Ben & Jerry's at dinner time and walk down to Lake Champlain to watch the sun come down.

Nous sommes ici surtout pour rendre visite à ma soeur et sa famille (je posterai une photo de mon adorable nièce si elle veut bien rester en place assez longtemps pour que j'en prenne une). Nous profitons quand même de notre statut de touristes en allant à Ben & Jerry's (qui a été créé ici) et en amenant nos glaces près du lac Champlain pour regarder le coucher de soleil.

25 August 2011

Lakeview and River North, Chicago, Illinois

August 23 - 7:30pm CST (Central Standard Time)

After a good dinner one can forgive anybody, even ones own relations.

My friend Claire knows me well because one of the first things she suggested doing when we arrived to visit her in Chicago was to go to the Wilde pub, an Irish pub where the walls and menus are decorated with Oscar Wilde quotes.

Après un bon dîner, on peut pardonner à n'importe qui, même à sa famille.

Ma copine Claire doit très bien me connaître car une des choses qu'elle avait planifié pour notre visite à Chicago était de nous amener au pub Wilde où les murs et les menus sont décorer de citations d'Oscar Wilde.


22 August 2011

Yellowstone Lake and Lewis Lake, Yellowstone National Park, Wyoming and Grand Teton National Park, Wyoming

August 21 - 1:30pm MST
Back through Yellowstone to get to Jackson Hole, so we had one more picnic here (pictures dedicated to Agrigirl - you should get out there!):


On devait retraverser Yellowstone pour aller à Jackson Hole, donc nous en avons profité pour faire un dernier pique-nique.

Me in Lewis Lake

Then we drove across Grand Teton National Park, which was absolutely gorgeous. Also a good argument for the theory that everything sounds better in French. I have to say Big Nipple National Park doesn't exactly have the same ring to it.

Puis, on a traversé Grand Teton National Park. Non, ce n'est pas une blague. Quand ces terres appartenaient aux Français, on devine ce
qui manquaient aux explorateurs venus découvrir le Nouveau Monde...


Proud Cut Saloon, Cody, Wyoming

August 20 - 2:30pm and 8pm

Well, slight change of plans (but then that's the way travel is often): we had intended to go on to Mt Rushmore and drive all the way to Chicago, but my back has decided that it absolutely will NOT sit in the car any longer. So instead of driving 8 hours to Devil's Tower, we drove 1 1/2 hours to Cody, WY (even that my back was not happy about) to find internet access and make some changes to the trip. New plan: drive to Jackson Hole, WY and fly to Chicago a couple days early and stay there a little longer.

Once in Cody, we decided to take advantage of the situation to eat the most delicious Wyoming beef burger in a real saloon and, since Cody is Buffalo Bill's city, we couldn't miss the rodeo!


Donc nos plans ont un peu changé (comme souvent quand on voyage) ; on devait conduire jusqu'au Mount Rushmore, puis Chicago (encore 4 jours de conduite), mais j'ai un mal de dos carabiné et je ne peux plus rester assise dans la voiture. Alors, au lieu de conduire 8 heures jusqu'à Devil's Tower, nous avons conduit jusqu'à la première ville après Yellowstone - Cody, WY - pour trouver un accès internet et réorganiser notre programme. Maintenant, nous faisons un dernier trajet en voiture jusqu'à Jackson Hole, WY et prendrons un avion pour Chicago.

Une fois à Cody, nous avons bien sûr profité de cette ville de cowboys pour manger un super hamburger (fait avec du boeuf des ranchs de Wyoming) dans un vrai saloon et pour aller voir un rodéo !


21 August 2011

Yellowstone National Park, Wyoming

August 17-19

Despite these signs on all the picnic tables all over the park, we did picnic in Yellowstone and often because the food sold in the park was terrible. I suppose I could have just made a big pot of spaghetti in this pool of BOILING water...

Malgré les panneaux d'alertes contres les ours sur toutes les tables du parc, nous avons beaucoup pique-niqué à Yellowstone, vu que les plats vendus dans le parc était très mauvais. J'aurais dû essayer de nous faire des spaghettis dans cette flaque d'eau en train de BOUILLIR...


Wheat Montana, Three Forks, Montana

August 17 - 1:00pm MST (Mountain Standard Time)


Driving under majestic mountains and gorgeous sky, we stopped to eat delicious sandwiches at the Wheat Montana farm, where most of their products are made from ingredients grown right there and you can even grind your own wheat into flour and buy it fresh! That's it; I want a second home in Montana.

En traversant des paysages magnifiques sous un ciel majesteux, nous nous sommes arrêtées pour manger des super sandwichs dans le café de la grande ferme de Wheat Montana où tout le pain est fait avec leur blé : on peut même moudre sa farine soi-même avant de l'acheter ! C'est decidé je veux une deuxième maison dans le Montana.

Lake Coeur d'Alene, Coeur d'Alene, Idaho and A Grocery Store, Spokane, Washington


August 16 - 1:30pm


We had lunch in a natural foods store before a drive around beautiful lake Coeur d'Alene. Idaho: so much more than just potatoes.

Nous avons mangé dans un natural foods store dans l'état de Washington avant d'aller admirer le lac Coeur d'Alene en Idaho. Merci à vous, amis français, de nous avoir revendu cette terre pour un bout de pain !



17 August 2011

Tilth's Restaurant, Seattle, Washington

We ate amazingly well in Seattle in general. It's one of the few places where we stayed in a Bed & Breakfast and Korby's breakfasts at the Sleeping Bulldog are definitely worth mentioning, as is the Pike Place Market. However, August 14 was D. and my very first wedding anniversary! So we had the 8 course tasting menu at Tilth's, with wine pairing. Of course I took pictures to share with you all!

Nous avons vraiment bien mangé à Seattle. C'est un des endroits où on est resté dans un Bed & Breakfast et les petits déjeuners de Korby au Sleeping Bulldog sont vraiment à mentionner, ainsi que le marché de Pike Place, mais quand même le 14 août, c'était notre premier anniversaire de mariage et on a fait un menu dégustation à tomber par terre. Pour vous faire baver (attention à ton ordi Damia !)...

August 14 - 7:30pm PST
Amuse-bouche

Chilled Cucumber Soup dill yogurt, poppy seed tuile, cured salmon
Local Watermelon Carpaccio feta, french melon, mint

Carnaroli Risotto

young carrot, escarole, pine nut

Sockeye Salmon a la Plancha fava bean, nasturtium, heirloom tomato

St. Jude’s Albacore Tuna artichoke mousse, dry cured olive, grilled leek

After that, it was too dark to take pictures, but the rest was just as delicious. / Après il faisait trop sombre pour prendre des photos, mais le reste était aussi délicieux.

Grilled Dakota Beef Hanger Steak anson mills corn cake, chow chow, collard greens

Black Sheep Creamery Brebis

lemon gel, almond, sea salt cracker

White Corn Crème Brulée

candied bacon, fried hominy

Thank you chef Maria Hines and all the hands that made such an amazing meal!

Nuestra Cocina Restaurant, Portland, Oregon

August 13 - 7pm PST

We only spent one night in Portland, but since we spent it eating some of the best Mexican food ever and buying way to many books in one of the best bookstores ever, I'd have to say it was my favorite city so far!

Nous n'avons passé qu'une seule nuit à Portland, mais entre la nourriture mexicaine à tomber par terre et une des plus grandes librairies indépendantes du monde, c'était quand même ma ville préférée jusqu'ici !


14 August 2011

Red Door Cafe, Newport, Oregon

August 13 - 1pm
After an unpleasant night in a flee-ridden motel (I'll spare you the pictures), today we drove the up the extremely picturesque Oregon Coast and stopped for a very nice lunch and berry mango smoothie along the way.

Après une nuit pas très sympathique dans un hôtel infesté de puces (je vous épargne les photos), aujourd'hui nous avons longé la très pittoresque côte de l'Oregon en s'arrêtant pour un déjeuner bien satisfaisant sur la route.


13 August 2011

Avenue of the Giants, Humbolt State Park, California

August 12 - 3pm


Another lovely picnic in a clearing between the acres and acres of gorgeous redwood forest that line the Avenue of Giants.

Un autre pique-nique délicieux, au milieu des kilomètres et kilomètres de forêt de pins rouges que nous avons longés sur l'Avenue of Giants.


12 August 2011

Brewery Gulch Inn, Mendocino, California

August 11 - 6:30pm


After the 116 degrees of Death Valley, the 56 degrees of misty coastal Mendocino were a bit of a shock to the system, but also a relief. As were this absolutely delicious light meal provided by the B&B's chef and their selection of local wines.

Après les 46 degrès de la vallée de la Mort, sur la côte brumeuse du Pacifique à Mendocino où il fait 13, on a peu un froid, mais cela fait du bien. Le bon petit repas offert par le Bed and Breakfast fait beaucoup de bien aussi, ainsi que leur selection de vins locaux.



D. wanted me to post a picture of their delicious Meyer Lemon and Key Lime Pie, but by the time I got the camera out, it had mysteriously disappeared...

On vous aurait bien pris une photo de leur superbe tarte au citron et citron vert, mais le temps de sortir l'appareil photo, tout avait mystérieusement disparu...

Mirror Lake Trail, Yosemite National Park, California

August 10 - 1:00pm


Simple picnic. Gorgeous view. Feeling extremely loved by the universe on this trip.

Pique-nique simple. Vue magnifique. Je me sens très aimée par l'univers sur ce voyage.


Stovepipe Wells Village, Death Valley, California

August 9 - 5:30am


Terrible food in Death Valley (yes the fries were as limp and tasteless as they look) but one hundred percent worth it for this view, and the most profound silence I've ever heard in my life.

On mange vraiment très mal dans la vallée de la Mort (ici des frites molles et sans goût) mais cela vaut largement la peine pour découvrir ce payasage et entendre le silence le plus profond que j'ai jamais connu.

Off Route 160, Pahrump, Nevada

August 8 - 1:30pm
Picnic lunch in our car between Las Vegas and Death Valley, avoiding the sweltering heat, as well as what might pass for food in Pahrump.

Pique-nique dans la voiture entre Las Vegas et la vallée de la Mort, pour eviter d'être dehors dans la chaleur insupportable et pour éviter de manger dans un "restaurant" à Pahrump.


08 August 2011

My Sister's House, Delmonico's, and The Strip, Las Vegas, Nevada


Mostly came to Las Vegas to see this goober (my nephew) and his mom, but I did eat the most amazing chips I've ever had at Delmonico's so I had to share. They're made with parmesan and truffle oil, super light and crispy. Everything there was amazing.

Je suis venue à Vegas surtout pour voir ce beau jeune homme (mon neveu) et sa maman, mais j'ai aussi mangé les meilleur chips du monde à Delmonico's (parmesan et huile de truffe, légères et croquantes). Tout ce qu'on a mangé dans ce restaurant était délicieux.


And despite the 101 degree weather (at night mind you), we still stayed to watch the Bellagio fountains twice in a row because they were so cool.


Et puis, malgré les 38 degrés (la nuit, bien sûr), nous sommes restées dehors regarder les fontaines du Bellagio deux fois de suite, tellement c'était beau !


06 August 2011

Mr D'z Route 66 Diner, Kingman, Arizona

August 5 - 1:30pm


Back on the road. Lunch stop on Route 66. On our way to Vegas!
On continue la traversée de l'Arizona. Déjeuner incontournable sur la Route 66. En route pour Vegas !

Grand Canyon, Grand Canyon National Park, Arizona

August 5 - 5:40am

Breakfast at the Grand Canyon at sunrise. 'Nuff said.
Petit déjeuner au Grand Canyon en regardant le lever du soleil. Tout est dit.

Coldstone Creamery, Flagstaff, Arizona

August 5 - 3:00 pm

On the road again after a last sunrise walk in Sedona.
De nouveau sur la route après un dernier lever de soleil à Sedona.

03 August 2011

Cathedral Hideaway, Sedona, Arizona

3 August - 8:00am PST
(Dedicate to our fellow foodie, Damia)

Poached duck eggs, fresh fruit and homemade ice cream after a long early morning walk looking at this view :

Des oeufs de canard pochés, fruits frais et glace maison après une longue promenade aux aurores par ici :

02 August 2011

Balboa Park, San Diego, California

31 July - 6:30pm PST (Pacific Standard Time)

First stop on our road trip: San Diego, to visit my Great Aunt Bernice. In this photo: amazing beef short ribs before Shakespeare in the park.

Notre premier arrêt : San Diego pour voir ma grand-tante Bernice. Sur la photo : des travers de boeuf que j'ai mangé avant d'aller voir du Shakespeare en plein air.